Page d'accueil   [800x750]    Á propos


considération, les honneurs mêmes vous entoureront; menacez de parler, et je vous condamne à l'infamie.
   «-- Vous! m'écriai-je, vous!
   «-- À l'infamie éternelle, ineffaçable!
   «-- Vous!» répétai-je. Oh! je vous le dis, Felton, je le croyais insensé!
   «Oui, moi! reprit-il.
   «-- Ah! laissez-moi, lui dis-je, sortez, si vous ne voulez pas qu'à vos yeux je me brise la tête contre la muraille!
   «-- C'est bien, reprit-il, vous le voulez, à demain soir!
   «-- À demain soir, répondis-je en me laissant tomber et en mordant le tapis de rage...»
   Felton s'appuyait sur un meuble, et Milady voyait avec une joie de démon que la force lui manquerait peut-être avant la fin du récit.

   CHAPITRE LVII UN MOYEN DE TRAGÉDIE CLASSIQUE

   Après un moment de silence employé par Milady à observer le jeune homme qui l'écoutait, elle continua son récit:
   «Il y avait près de trois jours que je n'avais ni bu ni mangé, je souffrais des tortures atroces: parfois il me passait comme des nuages qui me serraient le front, qui me voilaient les yeux: c'était le délire.
   «Le soir vint; j'étais si faible, qu'à chaque instant je m'évanouissais et à chaque fois que je m'évanouissais je remerciais Dieu, car je croyais que j'allais mourir.
   «Au milieu de l'un de ces évanouissements, j'entendis la porte s'ouvrir; la terreur me rappela à moi.
   «Mon persécuteur entra suivi d'un homme masqué, il était masqué lui-même; mais je reconnus son pas, je reconnus cet air imposant que l'enfer a donné à sa personne pour le malheur de l'humanité.

Chapitre traduit en: Anglais Espagnol Italien Portugais Roumain Suivant